Römer 6:2
“Das sei ferne! Wir, die wir der Sünde gestorben sind, wie sollen wir noch in derselben leben?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Römer 6:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
American Standard Version (ASV)English
God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?
Open English Bible (OEB)English
Heaven forbid! We became dead to sin, and how can we go on living in it?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Das sei ferne! Wir, die wir der Sünde gestorben sind, wie sollen wir noch in derselben leben?
Reina-Valera (RV)Español
En ninguna manera. Porque los que somos muertos al pecado, ¿cómo viviremos aún en él?
Bíblia Livre (BL)Português
De maneira nenhuma! Nós, que morremos para o pecado, como ainda viveremos nele?
Nova Versão (NVA)Português
Nunca! Nós que morremos para o pecado, como podemos ainda viver nele?
📖 Römer 6:2 im Kontext
1Was sollen wir nun sagen? Sollten wir in der Sünde verharren, auf daß die Gnade überströme?
2Das sei ferne! Wir, die wir der Sünde gestorben sind, wie sollen wir noch in derselben leben?
3Oder wisset ihr nicht, daß wir, so viele auf Christum Jesum getauft worden, auf seinen Tod getauft worden sind?
4So sind wir nun mit ihm begraben worden durch die Taufe auf den Tod, auf daß, gleichwie Christus aus den Toten auferweckt worden ist durch die Herrlichkeit des Vaters, also auch wir in Neuheit des Lebens wandeln.
Lies Römer 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen