Kostenlos laden
Römer 15:29
“Ich weiß aber, daß, wenn ich zu euch komme, ich in der Fülle des Segens Christi kommen werde.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Römer 15:29 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
American Standard Version (ASV)English
And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
Open English Bible (OEB)English
And I know that, when I come to you, it will be with a full measure of blessing from Christ.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich weiß aber, daß, wenn ich zu euch komme, ich in der Fülle des Segens Christi kommen werde.
Reina-Valera (RV)Español
Y sé que cuando llegue á vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.
Bíblia Livre (BL)Português
E sei que, quando chegar até vós, virei com a plenitude da bênção de Cristo.
Nova Versão (NVA)Português
Eu sei que, quando for até vós, irei na plenitude das bênçãos de Cristo.

📖 Römer 15:29 im Kontext

27Es hat ihnen nämlich wohlgefallen, auch sind sie ihre Schuldner. Denn wenn die Nationen ihrer geistlichen Güter teilhaftig geworden sind, so sind sie schuldig, ihnen auch in den leiblichen zu dienen.
28Wenn ich dies nun vollbracht und diese Frucht ihnen versiegelt habe, so will ich über euch nach Spanien abreisen.
29Ich weiß aber, daß, wenn ich zu euch komme, ich in der Fülle des Segens Christi kommen werde.
30Ich bitte euch aber, Brüder, durch unseren Herrn Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, mit mir zu kämpfen in den Gebeten für mich zu Gott,
31auf daß ich von den Ungläubigen in Judäa errettet werde, und auf daß mein Dienst für Jerusalem den Heiligen angenehm sei;
Pfarrer Leo

Lies Römer 15 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen