Römer 14:19
“Also laßt uns nun dem nachstreben, was des Friedens ist, und dem, was zur gegenseitigen Erbauung dient.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Römer 14:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
American Standard Version (ASV)English
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
Open English Bible (OEB)English
Therefore our efforts should be directed towards all that makes for peace and the mutual building up of character.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also laßt uns nun dem nachstreben, was des Friedens ist, und dem, was zur gegenseitigen Erbauung dient.
Reina-Valera (RV)Español
Así que, sigamos lo que hace á la paz, y á la edificación de los unos á los otros.
Bíblia Livre (BL)Português
Sigamos, pois, as coisas que resultam em paz e edificação de uns aos outros.
Nova Versão (NVA)Português
Então, busquemos as coisas da paz e as que edificam um ao outro.
📖 Römer 14:19 im Kontext
17Denn das Reich Gottes ist nicht Essen und Trinken, sondern Gerechtigkeit und Friede und Freude im Heiligen Geiste.
18Denn wer in diesem dem Christus dient, ist Gott wohlgefällig und den Menschen bewährt.
19Also laßt uns nun dem nachstreben, was des Friedens ist, und dem, was zur gegenseitigen Erbauung dient.
20Zerstöre nicht einer Speise wegen das Werk Gottes. Alles zwar ist rein, aber es ist böse für den Menschen, der mit Anstoß isset.
21Es ist gut, kein Fleisch zu essen, noch Wein zu trinken, noch etwas zu tun, worin dein Bruder sich stößt oder sich ärgert oder schwach ist.
Lies Römer 14 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen