Richter 2:11
“Und die Kinder Israel taten, was böse war in den Augen Jehovas und dienten den Baalim.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Richter 2:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served Baalim:
American Standard Version (ASV)English
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Kinder Israel taten, was böse war in den Augen Jehovas und dienten den Baalim.
Reina-Valera (RV)Español
Y los hijos de Israel hicieron lo malo en ojos de Jehová, y sirvieron á los Baales:
Bíblia Livre (BL)Português
E os filhos de Israel fizeram o que era mal aos olhos do SENHOR, e serviram aos baalins;
Nova Versão (NVA)Português
O povo de Israel fez o que era mau aos olhos de Yahweh e serviram aos baalins.
📖 Richter 2:11 im Kontext
9Und man begrub ihn im Gebiete seines Erbteils, zu Timnath-Heres auf dem Gebirge Ephraim, nördlich vom Berge Gaasch.
10Und auch das ganze selbige Geschlecht wurde zu seinen Vätern versammelt. Und ein anderes Geschlecht kam nach ihnen auf, das Jehova nicht kannte und auch nicht das Werk, welches er für Israel getan hatte.
11Und die Kinder Israel taten, was böse war in den Augen Jehovas und dienten den Baalim.
12Und sie verließen Jehova, den Gott ihrer Väter, der sie aus dem Lande Ägypten herausgeführt hatte; und sie gingen anderen Göttern nach, von den Göttern der Völker, die rings um sie her waren, und sie warfen sich vor ihnen nieder und reizten Jehova.
13Und sie verließen Jehova und dienten dem Baal und den Astaroth.
Lies Richter 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen