Kostenlos laden
Richter 17:6
“In jenen Tagen war kein König in Israel; ein jeder tat, was recht war in seinen Augen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Richter 17:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
American Standard Version (ASV)English
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In jenen Tagen war kein König in Israel; ein jeder tat, was recht war in seinen Augen.
Reina-Valera (RV)Español
En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía como mejor le parecía.
Bíblia Livre (BL)Português
Nestes dias não havia rei em Israel: cada um fazia como melhor lhe parecia.
Nova Versão (NVA)Português
Não havia rei em Israel naqueles dias, e todos faziam o que lhes parecia certo aos seus próprios olhos.

📖 Richter 17:6 im Kontext

4Und er gab das Silber seiner Mutter zurück. Und seine Mutter nahm zweihundert Sekel Silber und gab sie dem Goldschmied, und der machte daraus ein geschnitztes Bild und ein gegossenes Bild; und es war im Hause Michas.
5Und der Mann Micha hatte ein Gotteshaus; und er machte ein Ephod und Teraphim und weihte einen von seinen Söhnen, und er wurde sein Priester.
6In jenen Tagen war kein König in Israel; ein jeder tat, was recht war in seinen Augen.
7Und es war ein Jüngling aus Bethlehem-Juda vom Geschlecht Juda; der war ein Levit und hielt sich daselbst auf.
8Und der Mann zog aus der Stadt, aus Bethlehem-Juda, um sich aufzuhalten, wo er es treffen würde. Und indem er seines Weges zog, kam er in das Gebirge Ephraim bis zum Hause Michas.
Pfarrer Leo

Lies Richter 17 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen