Kostenlos laden
Psalmen 58:2
“Ja, im Herzen übet ihr Ungerechtigkeiten; eurer Hände Gewalttat wäget ihr dar im Lande.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 58:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
American Standard Version (ASV)English
Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Open English Bible (OEB)English
In the land you practise iniquity --- all of you; violence do you dispense with your hands.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ja, im Herzen übet ihr Ungerechtigkeiten; eurer Hände Gewalttat wäget ihr dar im Lande.
Reina-Valera (RV)Español
Antes con el corazón obráis iniquidades: hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
Na verdade vós praticais perversidades em vosso coração; sobre a terra pesais a violência de vossas mãos.
Nova Versão (NVA)Português
Não! Vós cometeis maldade em vossos corações; com as vossas mãos espalhais violência sobre a terra.

📖 Psalmen 58:2 im Kontext

1Dem Vorsänger. "Verdirb nicht!" Von David, ein Gedicht. Redet ihr wirklich Gerechtigkeit durch Verstummen? Richtet ihr in Geradheit, ihr Menschenkinder?
2Ja, im Herzen übet ihr Ungerechtigkeiten; eurer Hände Gewalttat wäget ihr dar im Lande.
3Abgewichen sind die Gesetzlosen von Mutterschoße an, es irren von Mutterleibe an die Lügenredner.
4Gift haben sie gleich Schlangengift, wie eine taube Otter, die ihr Ohr verschließt,
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 58 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen