Psalmen 48:2
“Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 48:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
American Standard Version (ASV)English
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.
Open English Bible (OEB)English
that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
Reina-Valera (RV)Español
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión, á los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
Bíblia Livre (BL)Português
Belo de se ver e alegria de toda a terra é o monte de Sião, nas terras do norte; a cidade do grande Rei.
Nova Versão (NVA)Português
Belo em elevação, e alegria de toda a terra, é o monte Sião, sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
📖 Psalmen 48:2 im Kontext
1Ein Lied, ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
2Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
3Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
4Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
Lies Psalmen 48 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen