Psalmen 3:1
“Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 3:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
American Standard Version (ASV)English
Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.
Open English Bible (OEB)English
How many, Lord, are my foes! Those who rise up against me are many.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
Reina-Valera (RV)Español
Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí.
Bíblia Livre (BL)Português
Ah SENHOR, como têm se multiplicado meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh, como tem crescido o número dos meus inimigos! Muitos se levantam contra mim.
📖 Psalmen 3:1 im Kontext
1Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
2viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela.)
3Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
Lies Psalmen 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen