Kostenlos laden
Psalmen 137:8
“Tochter Babel, du Verwüstete! Glückselig, der dir dasselbe vergilt, was du uns getan hast!”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 137:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
American Standard Version (ASV)English
O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.
Open English Bible (OEB)English
Babylon, despoiler, happy are they who pay you back for all you have done to us.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Tochter Babel, du Verwüstete! Glückselig, der dir dasselbe vergilt, was du uns getan hast!
Reina-Valera (RV)Español
Hija de Babilonia destruída, bienaventurado el que te diere el pago de lo que tú nos hiciste.
Bíblia Livre (BL)Português
Ah filha de Babilônia, que serás destruída! Bem-aventurado a quem te retribuir o que fizeste conosco.
Nova Versão (NVA)Português
Filha da Babilônia, prestes a ser destruída — que seja abençoado quem quer que retribua o que fizeste a nós.

📖 Psalmen 137:8 im Kontext

6Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht erhebe über die höchste meiner Freuden!
7Gedenke, Jehova, den Kindern Edom den Tag Jerusalems, die da sprachen: Entblößet, entblößet sie bis auf ihre Grundfeste!
8Tochter Babel, du Verwüstete! Glückselig, der dir dasselbe vergilt, was du uns getan hast!
9Glückselig, der deine Kindlein ergreift und sie hinschmettert an den Felsen!
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 137 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen