Psalmen 136:25
“der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 136:25 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
American Standard Version (ASV)English
Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.
Open English Bible (OEB)English
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
der Speise gibt allem Fleische, denn seine Güte währt ewiglich.
Reina-Valera (RV)Español
El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre es su misericordia.
Bíblia Livre (BL)Português
O que dá alimento a todo ser vivo feito de carne; porque sua bondade dura para sempre.
Nova Versão (NVA)Português
que dá alimento a todos os seres vivos, pois o Seu amor leal dura para sempre.
📖 Psalmen 136:25 im Kontext
Lies Psalmen 136 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen