Prediger 6:1
“Es gibt ein Übel, welches ich unter der Sonne gesehen habe, und schwer lastet es auf dem Menschen:”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Prediger 6:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
American Standard Version (ASV)English
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es gibt ein Übel, welches ich unter der Sonne gesehen habe, und schwer lastet es auf dem Menschen:
Reina-Valera (RV)Español
HAY un mal que he visto debajo del cielo, y muy común entre los hombres:
Bíblia Livre (BL)Português
Há um mal que vi abaixo do sol, e é muito frequente entre os homens:
Nova Versão (NVA)Português
Há uma maldade que tenho visto debaixo do sol, e isso é difícil para os homens.
📖 Prediger 6:1 im Kontext
1Es gibt ein Übel, welches ich unter der Sonne gesehen habe, und schwer lastet es auf dem Menschen:
2Einer, dem Gott Reichtum und Güter und Ehre gibt, und welcher nichts für seine Seele entbehrt von allem, was er wünschen mag; aber Gott ermächtigt ihn nicht, davon zu genießen, sondern ein Fremder genießt es. Das ist Eitelkeit und ein schlimmes Übel. -
3Wenn einer hundert Söhne zeugte und viele Jahre lebte, und der Tage seiner Jahre wären viele, und seine Seele sättigte sich nicht an Gutem, und auch würde ihm kein Begräbnis zuteil, so sage ich: Eine Fehlgeburt ist besser daran als er.
Lies Prediger 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen