Kostenlos laden
Philipper 4:2
“Die Evodia ermahne ich, und die Syntyche ermahne ich, einerlei gesinnt zu sein im Herrn.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Philipper 4:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
American Standard Version (ASV)English
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
Open English Bible (OEB)English
I entreat Euodia, and I entreat Syntyche, to live in harmony, in union with the Lord;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Evodia ermahne ich, und die Syntyche ermahne ich, einerlei gesinnt zu sein im Herrn.
Reina-Valera (RV)Español
A Euodias ruego, y á Syntychê exhorto, que sientan lo mismo en el Señor.
Bíblia Livre (BL)Português
Rogo a Evódia e rogo a Síntique que tenham uma mesma mentalidade no Senhor.
Nova Versão (NVA)Português
Suplico a Evódia e a Síntique que tenham o mesmo pensamento no Senhor.

📖 Philipper 4:2 im Kontext

1Daher, meine geliebten und ersehnten Brüder, meine Freude und Krone, also stehet fest im Herrn, Geliebte!
2Die Evodia ermahne ich, und die Syntyche ermahne ich, einerlei gesinnt zu sein im Herrn.
3Ja, ich bitte auch dich, mein treuer Mitknecht, stehe ihnen bei, die in dem Evangelium mit mir gekämpft haben, auch mit Clemens und meinen übrigen Mitarbeitern, deren Namen im Buche des Lebens sind.
4Freuet euch in dem Herrn allezeit! Wiederum will ich sagen: Freuet euch!
Pfarrer Leo

Lies Philipper 4 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen