Philipper 3:2
“Sehet auf die Hunde, sehet auf die bösen Arbeiter, sehet auf die Zerschneidung.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Philipper 3:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
American Standard Version (ASV)English
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:
Open English Bible (OEB)English
Beware of those ‘dogs’! Beware of those mischievous workers! Beware of the men who mutilate themselves!
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sehet auf die Hunde, sehet auf die bösen Arbeiter, sehet auf die Zerschneidung.
Reina-Valera (RV)Español
Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos del cortamiento.
Bíblia Livre (BL)Português
Cuidado com os cães! Cuidado com os que operam o mal! Cuidado com a mutilação!
Nova Versão (NVA)Português
Cuidado com os cães; cuidado com os maus obreiros; cuidado com a mutilação.
📖 Philipper 3:2 im Kontext
1Übrigens, meine Brüder, freuet euch in dem Herrn! Euch dasselbe zu schreiben, ist mir nicht verdrießlich, für euch aber ist es sicher.
2Sehet auf die Hunde, sehet auf die bösen Arbeiter, sehet auf die Zerschneidung.
3Denn wir sind die Beschneidung, die wir durch den Geist Gottes dienen und uns Christi Jesu rühmen und nicht auf Fleisch vertrauen;
4wiewohl ich auch auf Fleisch Vertrauen habe. Wenn irgend ein anderer sich dünkt, auf Fleisch zu vertrauen, ich noch mehr:
Lies Philipper 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen