Offenbarung 21:18
“Und der Bau ihrer Mauer war Jaspis, und die Stadt reines Gold, gleich reinem Glase.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Offenbarung 21:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
American Standard Version (ASV)English
And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.
Open English Bible (OEB)English
The material of the wall of the city was jasper, and the city was built of pure gold, which shone like clear glass.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der Bau ihrer Mauer war Jaspis, und die Stadt reines Gold, gleich reinem Glase.
Reina-Valera (RV)Español
Y el material de su muro era de jaspe: mas la ciudad era de oro puro, semejante al vidrio limpio.
Bíblia Livre (BL)Português
E a constituição de seu muro era de jaspe; e a cidade era de ouro puro, semelhante a vidro puro.
Nova Versão (NVA)Português
O muro é de jaspe, e a cidade de ouro puro, semelhante ao vidro límpido.
📖 Offenbarung 21:18 im Kontext
16Und die Stadt liegt viereckig, und ihre Länge ist so groß wie die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohre, zwölftausend Stadien; die Länge und die Breite und die Höhe derselben sind gleich.
17Und er maß ihre Mauer, hundertvierundvierzig Ellen, eines Menschen Maß, das ist des Engels.
18Und der Bau ihrer Mauer war Jaspis, und die Stadt reines Gold, gleich reinem Glase.
19Die Grundlagen der Mauer der Stadt waren geschmückt mit jedem Edelstein: die erste Grundlage, Jaspis; die zweite Saphir; die dritte Chalcedon; die vierte, Smaragd; die fünfte, Sardonix;
20die sechste, Sardis; die siebte, Chrysolith; die achte, Beryll; die neunte, Topas; die zehnte, Chrysopras; die elfte, Hyazinth; die zwölfte, Amethyst.
Lies Offenbarung 21 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen