Obadja 1:21
“Und es werden Retter auf den Berg Zion ziehen, um das Gebirge Esaus zu richten; und das Reich wird Jehova gehören.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Obadja 1:21 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the Lord’s.
American Standard Version (ASV)English
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah’s.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es werden Retter auf den Berg Zion ziehen, um das Gebirge Esaus zu richten; und das Reich wird Jehova gehören.
Reina-Valera (RV)Español
Y vendrán salvadores al monte de Sión para juzgar al monte de Esaú; y el reino será de Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E salvadores se levantarão no monte de Sião, para julgarem ao monte de Esaú; e o reino pertencerá ao SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Os libertadores subirão para o monte Sião para julgarem o monte de Esaú, e o reino será de Yahweh."
📖 Obadja 1:21 im Kontext
19Und die vom Süden werden das Gebirge Esaus, und die von der Niederung die Philister in Besitz nehmen; und sie werden das Gefilde Ephraims und das Gefilde Samarias, und Benjamin wird Gilead in Besitz nehmen;
20und die Weggeführten dieses Heeres der Kinder Israel werden in Besitz nehmen, was den Kanaanitern gehört bis nach Zarpath hin; und die Weggeführten von Jerusalem, welche in Sepharad sind, die Städte des Südens.
21Und es werden Retter auf den Berg Zion ziehen, um das Gebirge Esaus zu richten; und das Reich wird Jehova gehören.
Lies Obadja 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen