Micha 5:14
“(H5:13) Und ich werde deine Ascherim herausreißen aus deiner Mitte und deine Städte vertilgen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Micha 5:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
American Standard Version (ASV)English
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H5:13) Und ich werde deine Ascherim herausreißen aus deiner Mitte und deine Städte vertilgen.
Reina-Valera (RV)Español
Y arrancaré tus bosques de en medio de ti, y destruiré tus ciudades.
Bíblia Livre (BL)Português
Também arrancarei teus bosques do meio de ti, e arruinarei tuas cidades.
Nova Versão (NVA)Português
Eu arrancarei do teu meio os postes de Aserá, e destruirei tuas cidades.
📖 Micha 5:14 im Kontext
12(H5:11) Und ich werde die Wahrsagereien ausrotten aus deiner Hand, und du wirst keine Zauberer mehr haben.
13(H5:12) Und ich werde deine geschnitzten Bilder und deine Bildsäulen aus deiner Mitte ausrotten, und du wirst dich nicht mehr niederwerfen vor dem Werke deiner Hände.
14(H5:13) Und ich werde deine Ascherim herausreißen aus deiner Mitte und deine Städte vertilgen.
15(H5:14) Und ich werde in Zorn und in Grimm Rache üben an den Nationen, die nicht gehört haben.
Lies Micha 5 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen