Micha 1:3
“Denn siehe, Jehova geht aus von seiner Stätte und kommt herab und schreitet einher auf den Höhen der Erde.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Micha 1:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For, behold, the Lord cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
American Standard Version (ASV)English
For, behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn siehe, Jehova geht aus von seiner Stätte und kommt herab und schreitet einher auf den Höhen der Erde.
Reina-Valera (RV)Español
Porque he aquí, Jehová sale de su lugar, y descenderá, y hollará sobre las alturas de la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque eis que SENHOR está saindo de seu lugar, e descerá, e pisará os lugares altos da terra.
Nova Versão (NVA)Português
Vede! Yahweh sai do Seu lugar; Ele descerá e pisará sobre os lugares altos na terra.
📖 Micha 1:3 im Kontext
1Das Wort Jehovas, welches zu Micha, dem Moraschtiter, geschah in den Tagen Jothams, Ahas' und Hiskias, der Könige von Juda, das er schaute über Samaria und Jerusalem.
2Höret, ihr Völker alle, merke auf, du Erde und ihre Fülle! Und der Herr, Jehova, sei zum Zeugen wider euch, der Herr aus seinem heiligen Palast!
3Denn siehe, Jehova geht aus von seiner Stätte und kommt herab und schreitet einher auf den Höhen der Erde.
4Und die Berge zerschmelzen unter ihm, und die Täler spalten sich wie das Wachs vor dem Feuer, wie Wasser, ausgegossen am Abhange.
5Das alles wegen der Übertretung Jakobs und wegen der Sünden des Hauses Israel. Von wem geht die Übertretung Jakobs aus? Ist es nicht Samaria? Und von wem die Höhen Judas? Ist es nicht Jerusalem?
Lies Micha 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen