Kostenlos laden
Matthäus 7:2
“denn mit welchem Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden, und mit welchem Maße ihr messet, wird euch gemessen werden.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Matthäus 7:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
American Standard Version (ASV)English
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.
Open English Bible (OEB)English
For, just as you judge others, you will yourselves be judged, and the standard that you use will be used for you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
denn mit welchem Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden, und mit welchem Maße ihr messet, wird euch gemessen werden.
Reina-Valera (RV)Español
Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados; y con la medida con que medís, os volverán á medir.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque com o juízo que julgardes sereis julgados; e com a medida que medirdes vos medirão.
Nova Versão (NVA)Português
pois com o julgamento com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que medirdes sereis medidos.

📖 Matthäus 7:2 im Kontext

1Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet;
2denn mit welchem Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden, und mit welchem Maße ihr messet, wird euch gemessen werden.
3Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber in deinem Auge nimmst du nicht wahr?
4Oder wie wirst du zu deinem Bruder sagen: Erlaube, ich will den Splitter aus deinem Auge ziehen; und siehe, der Balken ist in deinem Auge?
Pfarrer Leo

Lies Matthäus 7 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen