Matthäus 6:29
“Ich sage euch aber, daß selbst nicht Salomon in all seiner Herrlichkeit bekleidet war wie eine von diesen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 6:29 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
American Standard Version (ASV)English
yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Open English Bible (OEB)English
yet I tell you that even Solomon in all his splendor was not robed like one of these.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sage euch aber, daß selbst nicht Salomon in all seiner Herrlichkeit bekleidet war wie eine von diesen.
Reina-Valera (RV)Español
Mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fué vestido así como uno de ellos.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como um deles.
Nova Versão (NVA)Português
Ainda assim eu vos digo: até mesmo Salomão em toda a sua glória não se vestiu como um deles.
📖 Matthäus 6:29 im Kontext
27Wer aber unter euch vermag mit Sorgen seiner Größe eine Elle zuzusetzen?
28Und warum seid ihr um Kleidung besorgt? Betrachtet die Lilien des Feldes, wie sie wachsen: sie mühen sich nicht, auch spinnen sie nicht.
29Ich sage euch aber, daß selbst nicht Salomon in all seiner Herrlichkeit bekleidet war wie eine von diesen.
30Wenn aber Gott das Gras des Feldes, das heute ist und morgen in den Ofen geworfen wird, also kleidet, nicht vielmehr euch, Kleingläubige?
31So seid nun nicht besorgt, indem ihr saget: Was sollen wir essen? oder: Was sollen wir trinken? oder: Was sollen wir anziehen?
Lies Matthäus 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen