Kostenlos laden
Matthäus 19:25
“Als aber die Jünger es hörten, waren sie sehr erstaunt und sagten: Wer kann dann errettet werden?”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Matthäus 19:25 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
American Standard Version (ASV)English
And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?
Open English Bible (OEB)English
On hearing this, the disciples exclaimed in great astonishment: “Who then can possibly be saved?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als aber die Jünger es hörten, waren sie sehr erstaunt und sagten: Wer kann dann errettet werden?
Reina-Valera (RV)Español
Mas sus discípulos, oyendo estas cosas, se espantaron en gran manera, diciendo: ¿Quién pues podrá ser salvo?
Bíblia Livre (BL)Português
Quando os discípulos ouviram isso ,espantaram-se muito, e disseram: Quem, pois, pode se salvar?
Nova Versão (NVA)Português
Quando os discípulos ouviram isso, ficaram muito maravilhados e disseram: "Quem então pode ser salvo?"

📖 Matthäus 19:25 im Kontext

23Jesus aber sprach zu seinen Jüngern: Wahrlich ich sage euch: Schwerlich wird ein Reicher in das Reich der Himmel eingehen.
24Wiederum aber sage ich euch: Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr eingehe, als daß ein Reicher in das Reich Gottes eingehe .
25Als aber die Jünger es hörten, waren sie sehr erstaunt und sagten: Wer kann dann errettet werden?
26Jesus aber sah sie an und sprach zu ihnen: Bei Menschen ist dies unmöglich, bei Gott aber sind alle Dinge möglich.
27Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns nun werden?
Pfarrer Leo

Lies Matthäus 19 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen