Kostenlos laden
Matthäus 17:26
“Petrus sagt zu ihm: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm: Demnach sind die Söhne frei.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Matthäus 17:26 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
American Standard Version (ASV)English
And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
Open English Bible (OEB)English
“From others,” answered Peter. “Well then,” continued Jesus, “their sons go free.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Petrus sagt zu ihm: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm: Demnach sind die Söhne frei.
Reina-Valera (RV)Español
Pedro le dice: De los extraños. Jesús le dijo: Luego los hijos son francos.
Bíblia Livre (BL)Português
Pedro respondeu: Dos outros.Jesus lhe disse: Logo, os filhos são livres de pagar.
Nova Versão (NVA)Português
Quando Pedro disse: "Dos estrangeiros," Jesus disse a ele: "Então os seus filhos estão dispensados de pagar.

📖 Matthäus 17:26 im Kontext

24Als sie aber nach Kapernaum kamen, traten die Einnehmer der Doppeldrachmen zu Petrus und sprachen: Zahlt euer Lehrer nicht die Doppeldrachmen?
25Er sagt: Ja. Und als er in das Haus eintrat, kam Jesus ihm zuvor und sprach: Was dünkt dich Simon? Von wem erheben die Könige der Erde Zoll oder Steuer, von ihren Söhnen oder von den Fremden?
26Petrus sagt zu ihm: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm: Demnach sind die Söhne frei.
27Auf daß wir ihnen aber kein Ärgernis geben, geh an den See, wirf eine Angel aus und nimm den ersten Fisch, der heraufkommt, tue seinen Mund auf, und du wirst einen Stater finden; den nimm und gib ihnen für mich und dich.
Pfarrer Leo

Lies Matthäus 17 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen