Kostenlos laden
Markus 2:11
“Ich sage dir, stehe auf, nimm dein Ruhebett auf und geh nach deinem Hause.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Markus 2:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
American Standard Version (ASV)English
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
Open English Bible (OEB)English
“To you I say, Get up, take up your mat, and return to your home.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sage dir, stehe auf, nimm dein Ruhebett auf und geh nach deinem Hause.
Reina-Valera (RV)Español
A ti te digo: Levántate, y toma tu lecho, y vete á tu casa.
Bíblia Livre (BL)Português
A ti eu digo: levanta-te, toma o teu leito, e vai para a tua casa.
Nova Versão (NVA)Português
"Eu te digo: Levanta-te, pega o teu leito e vai para tua casa".

📖 Markus 2:11 im Kontext

9Was ist leichter, zu dem Gelähmten zu sagen: Deine Sünden sind vergeben, oder zu sagen: Stehe auf, nimm dein Ruhebett auf und wandle?
10Auf daß ihr aber wisset, daß der Sohn des Menschen Gewalt hat auf der Erde Sünden zu vergeben... spricht er zu dem Gelähmten:
11Ich sage dir, stehe auf, nimm dein Ruhebett auf und geh nach deinem Hause.
12Und alsbald stand er auf, nahm das Ruhebett auf und ging hinaus vor allen, so daß alle außer sich gerieten und Gott verherrlichten und sagten: Niemals haben wir es also gesehen!
13Und er ging wiederum hinaus an den See, und die ganze Volksmenge kam zu ihm, und er lehrte sie.
Pfarrer Leo

Lies Markus 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen