Markus 11:20
“Und als sie frühmorgens vorbeigingen, sahen sie den Feigenbaum verdorrt von den Wurzeln an.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Markus 11:20 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
American Standard Version (ASV)English
And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
Open English Bible (OEB)English
As they passed by early in the morning, they noticed that the fig-tree was withered up from the roots.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als sie frühmorgens vorbeigingen, sahen sie den Feigenbaum verdorrt von den Wurzeln an.
Reina-Valera (RV)Español
Y pasando por la mañana, vieron que la higuera se había secado desde las raíces.
Bíblia Livre (BL)Português
E passando pela manhã, viram que a figueira estava seca desde as raízes.
Nova Versão (NVA)Português
E pela manhã, enquanto caminhavam, viram que a figueira estava seca até a raiz.
📖 Markus 11:20 im Kontext
18Und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten hörten es und suchten, wie sie ihn umbrächten; denn sie fürchteten ihn, weil die ganze Volksmenge sehr erstaunt war über seine Lehre.
19Und wenn es Abend wurde, ging er zur Stadt hinaus.
20Und als sie frühmorgens vorbeigingen, sahen sie den Feigenbaum verdorrt von den Wurzeln an.
21Und Petrus erinnerte sich und spricht zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verfluchtest, ist verdorrt.
22Und Jesus antwortet und spricht zu ihnen: Habet Glauben an Gott.
Lies Markus 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen