Lukas 11:54
“und sie lauerten auf ihn, etwas aus seinem Munde zu erjagen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Lukas 11:54 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
American Standard Version (ASV)English
laying wait for him, to catch something out of his mouth.
Open English Bible (OEB)English
laying traps for him, so as to seize on anything that he might say.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und sie lauerten auf ihn, etwas aus seinem Munde zu erjagen.
Reina-Valera (RV)Español
Acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Bíblia Livre (BL)Português
armando-lhe ciladas, e procurando caçar alguma coisa de sua boca, para o poderem acusar.
Nova Versão (NVA)Português
tramando a fim de apanhá-Lo em Suas próprias palavras.
📖 Lukas 11:54 im Kontext
52Wehe euch Gesetzgelehrten! Denn ihr habt den Schlüssel der Erkenntnis weggenommen; ihr selbst seid nicht hineingegangen, und die Hineingehenden habt ihr gehindert.
53Als er aber dies zu ihnen sagte, fingen die Schriftgelehrten und die Pharisäer an, hart auf ihn einzudringen und ihn über vieles auszufragen;
54und sie lauerten auf ihn, etwas aus seinem Munde zu erjagen.
Lies Lukas 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen