Josua 24:21
“Und das Volk sprach zu Josua: Nein, sondern Jehova wollen wir dienen!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Josua 24:21 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the Lord.
American Standard Version (ASV)English
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Volk sprach zu Josua: Nein, sondern Jehova wollen wir dienen!
Reina-Valera (RV)Español
El pueblo entonces dijo á Josué: No, antes á Jehová serviremos.
Bíblia Livre (BL)Português
O povo então disse a Josué: Não, antes ao SENHOR serviremos.
Nova Versão (NVA)Português
Mas o povo disse a Josué: "Não, nós serviremos a Yahweh".
📖 Josua 24:21 im Kontext
19Und Josua sprach zu dem Volke: Ihr könnet Jehova nicht dienen; denn er ist ein heiliger Gott, er ist ein eifernder Gott; er wird eure Übertretung und eure Sünden nicht vergeben.
20Wenn ihr Jehova verlasset und fremden Göttern dienet, so wird er sich wenden und euch Übles tun und euch vernichten, nachdem er euch Gutes getan hat.
21Und das Volk sprach zu Josua: Nein, sondern Jehova wollen wir dienen!
22Da sprach Josua zu dem Volke: Ihr seid Zeugen gegen euch, daß ihr selbst euch Jehova erwählt habt, um ihm zu dienen. Und sie sprachen: Wir sind Zeugen!
23So tut nun die fremden Götter hinweg, die in eurer Mitte sind, und neiget euer Herz zu Jehova, dem Gott Israels.
Lies Josua 24 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen