Kostenlos laden
Josua 15:2
“Und ihre Südgrenze war vom Ende des Salzmeeres, von der Zunge, die sich gegen Süden wendet;”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Josua 15:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
American Standard Version (ASV)English
And their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looketh southward;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ihre Südgrenze war vom Ende des Salzmeeres, von der Zunge, die sich gegen Süden wendet;
Reina-Valera (RV)Español
Y su término de la parte del mediodía fué desde la costa del mar Salado, desde la lengua que mira hacia el mediodía;
Bíblia Livre (BL)Português
E seu termo da parte do sul foi desde a costa do mar Salgado, desde a baía que está voltada ao sul;
Nova Versão (NVA)Português
Sua fronteira do sul ia desde a extremidade do mar Salgado, da baía que estava voltada para o sul,

📖 Josua 15:2 im Kontext

1Und das Los fiel für den Stamm der Kinder Juda, nach ihren Geschlechtern, nach der Grenze Edoms hin, der Wüste Zin, gegen Mittag, im äußersten Süden.
2Und ihre Südgrenze war vom Ende des Salzmeeres, von der Zunge, die sich gegen Süden wendet;
3und sie lief aus südwärts von der Anhöhe Akrabbim und ging hinüber nach Zin, und sie stieg hinauf südlich von Kades-Barnea und ging hinüber nach Hezron, und sie stieg hinauf nach Addar und wandte sich nach Karka,
4und sie ging hinüber nach Azmon und lief aus an dem Bache Ägyptens; und der Ausgang der Grenze war nach dem Meere hin. Das soll eure Südgrenze sein. -
Pfarrer Leo

Lies Josua 15 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen