Johannes 5:27
“und er hat ihm Gewalt gegen, auch Gericht zu halten, weil er des Menschen Sohn ist.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Johannes 5:27 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
American Standard Version (ASV)English
and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
Open English Bible (OEB)English
and, because he is Son of Man, he has also given him authority to act as judge.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und er hat ihm Gewalt gegen, auch Gericht zu halten, weil er des Menschen Sohn ist.
Reina-Valera (RV)Español
Y también le dió poder de hacer juicio, en cuanto es el Hijo del hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
E deu-lhe poder, para fazer juízo, porque é o Filho do homem.
Nova Versão (NVA)Português
e o Pai deu ao Filho autoridade para exercer julgamento, porque Ele é o Filho do Homem.
📖 Johannes 5:27 im Kontext
25Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, daß die Stunde kommt und jetzt ist, da die Toten die Stimme des Sohnes Gottes hören werden, und die sie gehört haben, werden leben.
26Denn gleichwie der Vater Leben in sich selbst hat, also hat er auch dem Sohne gegeben, Leben zu haben in sich selbst;
27und er hat ihm Gewalt gegen, auch Gericht zu halten, weil er des Menschen Sohn ist.
28Wundert euch darüber nicht, denn es kommt die Stunde, in welcher alle, die in den Gräbern sind, seine Stimme hören,
29und hervorkommen werden: die das Gute getan haben, zur Auferstehung des Lebens, die aber das Böse verübt haben, zur Auferstehung des Gerichts.
Lies Johannes 5 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen