Johannes 18:19
“Der Hohepriester nun fragte Jesum über seine Jünger und über seine Lehre.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Johannes 18:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
American Standard Version (ASV)English
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
Open English Bible (OEB)English
The high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Hohepriester nun fragte Jesum über seine Jünger und über seine Lehre.
Reina-Valera (RV)Español
Y el pontífice preguntó á Jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina.
Bíblia Livre (BL)Português
Perguntou pois o sacerdote a Jesus sobre seus discípulos, e sobre sua doutrina.
Nova Versão (NVA)Português
Então, o sumo sacerdote perguntou a Jesus sobre Seus discípulos e Seus ensinos.
📖 Johannes 18:19 im Kontext
17Da spricht die Magd, die Türhüterin, zu Petrus: Bist nicht auch du einer von den Jüngern dieses Menschen? Er sagt: Ich bin's nicht.
18Es standen aber die Knechte und die Diener, die ein Kohlenfeuer gemacht hatten, weil es kalt war, und wärmten sich; Petrus aber stand auch bei ihnen und wärmte sich.
19Der Hohepriester nun fragte Jesum über seine Jünger und über seine Lehre.
20Jesus antwortete ihm: Ich habe öffentlich zu der Welt geredet; ich habe allezeit in der Synagoge und in dem Tempel gelehrt, wo alle Juden zusammenkommen, und im Verborgenen habe ich nichts geredet;
21was fragst du mich? Frage die, welche gehört, was ich zu ihnen geredet habe; siehe, diese wissen, was ich gesagt habe.
Lies Johannes 18 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen