Kostenlos laden
Johannes 13:37
“Petrus spricht zu ihm: Herr, warum kann ich dir jetzt nicht folgen? Mein Leben will ich für dich lassen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Johannes 13:37 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
American Standard Version (ASV)English
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
Open English Bible (OEB)English
“Why cannot I follow you now, Master?” asked Peter. “I will lay down my life for you.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Petrus spricht zu ihm: Herr, warum kann ich dir jetzt nicht folgen? Mein Leben will ich für dich lassen.
Reina-Valera (RV)Español
Dícele Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? mi alma pondré por ti.
Bíblia Livre (BL)Português
Disse-lhe Pedro: Senhor, por que agora não posso te seguir? Por ti eu darei minha vida.
Nova Versão (NVA)Português
Pedro disse-Lhe: "Senhor, por que eu não posso Te seguir agora mesmo? Eu entregarei a minha vida por Ti".

📖 Johannes 13:37 im Kontext

35Daran werden alle erkennen, daß ihr meine Jünger seid, wenn ihr Liebe untereinander habt.
36Simon Petrus spricht zu ihm: Herr, wo gehst du hin? Jesus antwortete ihm: Wo ich hingehe, kannst du mir jetzt nicht folgen; du wirst mir aber später folgen.
37Petrus spricht zu ihm: Herr, warum kann ich dir jetzt nicht folgen? Mein Leben will ich für dich lassen.
38Jesus antwortet: Dein Leben willst du für mich lassen? Wahrlich, wahrlich, ich sage dir, der Hahn wird nicht krähen, bis du mich dreimal verleugnet hast.
Pfarrer Leo

Lies Johannes 13 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen