Jesaja 65:24
“Und es wird geschehen: Ehe sie rufen, werde ich antworten; während sie noch reden, werde ich hören.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jesaja 65:24 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
American Standard Version (ASV)English
And it shall come to pass that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es wird geschehen: Ehe sie rufen, werde ich antworten; während sie noch reden, werde ich hören.
Reina-Valera (RV)Español
Y será que antes que clamen, responderé yo; aun estando ellos hablando, yo habré oído.
Bíblia Livre (BL)Português
E será que, antes que clamem, eu responderei; enquanto ainda estiverem falando, eu ouvirei.
Nova Versão (NVA)Português
Antes de eles clamarem, Eu responderei; e enquanto eles estiverem ainda falando, Eu os ouvirei.
📖 Jesaja 65:24 im Kontext
22Sie werden nicht bauen und ein anderer es bewohnen, sie werden nicht pflanzen und ein anderer essen; denn gleich den Tagen der Bäume sollen die Tage meines Volkes sein, und meine Auserwählten werden das Werk ihrer Hände verbrauchen.
23Nicht vergeblich werden sie sich mühen, und nicht zum jähen Untergang werden sie zeugen; denn sie sind der Same der Gesegneten Jehovas, und ihre Sprößlinge werden bei ihnen sein.
24Und es wird geschehen: Ehe sie rufen, werde ich antworten; während sie noch reden, werde ich hören.
25Wolf und Lamm werden beisammen weiden; und der Löwe wird Stroh fressen wie das Rind; und die Schlange: Staub wird ihre Speise sein. Man wird nicht übeltun noch verderbt handeln auf meinem ganzen heiligen Gebirge, spricht Jehova.
Lies Jesaja 65 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen