Jesaja 48:10
“Siehe, ich habe dich geläutert, doch nicht wie Silber; ich habe dich geprüft im Schmelzofen des Elends.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jesaja 48:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
American Standard Version (ASV)English
Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, ich habe dich geläutert, doch nicht wie Silber; ich habe dich geprüft im Schmelzofen des Elends.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí te he purificado, y no como á plata; hete escogido en horno de aflicción.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que eu te purifiquei, porém não como a prata; eu te escolhi na fornalha da aflição.
Nova Versão (NVA)Português
Vê, Eu te refinei, mas não como prata; Eu te purifiquei no forno da aflição.
📖 Jesaja 48:10 im Kontext
8Du hast es weder gehört noch gewußt, noch war von längsther dein Ohr geöffnet; denn ich wußte, daß du gar treulos bist, und daß man dich von Mutterleibe an einen Übertreter genannt hat.
9Um meines Namens willen verziehe ich meinen Zorn, und um meines Ruhmes willen bezwinge ich ihn, dir zu gut, um dich nicht auszurotten.
10Siehe, ich habe dich geläutert, doch nicht wie Silber; ich habe dich geprüft im Schmelzofen des Elends.
11Um meinetwillen, um meinetwillen will ich es tun; denn wie würde mein Name entweiht werden! Und meine Ehre gebe ich keinem anderen.
12Höre auf mich, Jakob, und Israel, mein Berufener! Ich bin, der da ist, ich der Erste, ich auch der Letzte.
Lies Jesaja 48 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen