Jesaja 41:29
“Siehe, sie allesamt, Eitelkeit, Nichtigkeit sind ihre Machwerke, Wind und Leere ihre gegossenen Bilder.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jesaja 41:29 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
American Standard Version (ASV)English
Behold, all of them, their works are vanity and nought; their molten images are wind and confusion.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, sie allesamt, Eitelkeit, Nichtigkeit sind ihre Machwerke, Wind und Leere ihre gegossenen Bilder.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí, todos iniquidad, y las obras de ellos nada: viento y vanidad son sus vaciadizos.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que todos são falsidade, suas obras são nada. Suas obras de fundição são vento e sem valor algum.
Nova Versão (NVA)Português
Vede, todos eles são nada e seus feitos são nada; as suas imagens de metal são vazias como o vento".
📖 Jesaja 41:29 im Kontext
27Als Erster habe ich zu Zion gesagt: Siehe, siehe, da ist es! Und Jerusalem will ich einen Freudenboten geben!
28Und ich sah hin: und da war niemand, und unter diesen war kein Bescheidgeber, daß ich sie hätte fragen können, und sie mir Antwort gegeben hätten.
29Siehe, sie allesamt, Eitelkeit, Nichtigkeit sind ihre Machwerke, Wind und Leere ihre gegossenen Bilder.
Lies Jesaja 41 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen