Kostenlos laden
Jesaja 23:10
“Überflute dein Land wie der Nil, Tochter Tarsis! Es gibt keinen Gürtel mehr.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Jesaja 23:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.
American Standard Version (ASV)English
Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Überflute dein Land wie der Nil, Tochter Tarsis! Es gibt keinen Gürtel mehr.
Reina-Valera (RV)Español
Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis; porque no tendrás ya más fortaleza.
Bíblia Livre (BL)Português
Passa-te como o rio à tua terra, ó filha de Társis, pois já não há mais fortaleza.
Nova Versão (NVA)Português
Arai a vossa terra, como aram o Nilo, filha de Társis. Não há mais um mercado em Tiro.

📖 Jesaja 23:10 im Kontext

8Wer hat solches beschlossen über Tyrus, die Kronenspenderin, deren Kaufleute Fürsten, deren Händler die Vornehmsten der Erde waren?
9Jehova der Heerscharen hat es beschlossen, um zu entweihen den Stolz jeder Pracht, um verächtlich zu machen alle Vornehmen der Erde.
10Überflute dein Land wie der Nil, Tochter Tarsis! Es gibt keinen Gürtel mehr.
11Er hat seine Hand über das Meer ausgestreckt, hat Königreiche in Beben versetzt; Jehova hat über Kanaan geboten, seine Festen zu zerstören.
12Und er sprach: Du sollst nicht mehr frohlocken, du geschändete Jungfrau, Tochter Zidon! Mache dich auf nach Kittim, fahre hinüber! Auch dort wird dir keine Ruhe werden.
Pfarrer Leo

Lies Jesaja 23 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen