Kostenlos laden
Jesaja 14:7
“Es ruht, es rastet die ganze Erde; man bricht in Jubel aus.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Jesaja 14:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
American Standard Version (ASV)English
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es ruht, es rastet die ganze Erde; man bricht in Jubel aus.
Reina-Valera (RV)Español
Descansó, sosegó toda la tierra: cantaron alabanza.
Bíblia Livre (BL)Português
A terra descansa, já está sossegada; gritam de prazer com alegria.
Nova Versão (NVA)Português
Toda a terra descansa e está quieta; todos começam a celebrar com canções.

📖 Jesaja 14:7 im Kontext

5Zerbrochen hat Jehova den Stab der Gesetzlosen, den Herrscherstab,
6welcher Völker schlug im Grimme mit Schlägen ohne Unterlaß, Nationen unterjochte im Zorn mit Verfolgung ohne Einhalt.
7Es ruht, es rastet die ganze Erde; man bricht in Jubel aus.
8Auch die Zypressen freuen sich über dich, die Zedern des Libanon: "Seit du daliegst, kommt niemand mehr herauf, uns abzuhauen."
9Der Scheol drunten ist in Bewegung um deinetwillen, deiner Ankunft entgegen; er stört deinetwegen die Schatten auf, alle Mächtigen der Erde, er läßt von ihren Thronen aufstehen alle Könige der Nationen.
Pfarrer Leo

Lies Jesaja 14 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen