Jeremia 6:5
“Machet euch auf und laßt uns in der Nacht hinaufziehen und ihre Paläste verderben!"”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jeremia 6:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
American Standard Version (ASV)English
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Machet euch auf und laßt uns in der Nacht hinaufziehen und ihre Paläste verderben!"
Reina-Valera (RV)Español
Levantaos, y subamos de noche, y destruyamos sus palacios.
Bíblia Livre (BL)Português
Levantai-vos, e subamos de noite, e destruamos seus palácios.
Nova Versão (NVA)Português
Mas ataquemos à noite e destruamos a fortaleza dela".
📖 Jeremia 6:5 im Kontext
3Hirten kommen zu ihr mit ihren Herden; sie schlagen Zelte rings um sie auf, weiden ein jeder seinen Raum ab.
4"Heiliget einen Krieg wider sie! Machet euch auf und laßt uns am Mittag hinaufziehen! ...Wehe uns! Denn der Tag hat sich geneigt, denn die Abendschatten strecken sich.
5Machet euch auf und laßt uns in der Nacht hinaufziehen und ihre Paläste verderben!"
6Denn so hat Jehova der Heerscharen gesprochen: Fället Bäume und schüttet einen Wall wider Jerusalem auf! Sie ist die Stadt, die heimgesucht werden soll; sie ist voll Bedrückung in ihrem Innern.
7Wie ein Brunnen sein Wasser quellen läßt, so läßt sie ihre Bosheit quellen. Gewalttat und Zerstörung werden in ihr gehört, Wunde und Schlag sind beständig vor meinem Angesicht.
Lies Jeremia 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen