Kostenlos laden
Jeremia 46:7
“Wer ist es, der heraufzieht wie der Nil, wie Ströme wogen seine Gewässer?”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Jeremia 46:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
American Standard Version (ASV)English
Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer ist es, der heraufzieht wie der Nil, wie Ströme wogen seine Gewässer?
Reina-Valera (RV)Español
¿Quién es éste que como río sube, y cuyas aguas se mueven como ríos?
Bíblia Livre (BL)Português
Quem é este que sobe como o Nilo, cujas águas se movem como rios?
Nova Versão (NVA)Português
Quem é este que sobe como o Nilo, quando as águas se agitam e caem como os rios?

📖 Jeremia 46:7 im Kontext

5Warum sehe ich sie bestürzt zurückweichen? Und ihre Helden sind zerschmettert, und sie ergreifen die Flucht und sehen sich nicht um, Schrecken ringsum! spricht Jehova.
6Der Schnelle soll nicht entfliehen, und der Held nicht entrinnen; gegen Norden, zur Seite des Stromes Euphrat, sind sie gestrauchelt und gefallen. -
7Wer ist es, der heraufzieht wie der Nil, wie Ströme wogen seine Gewässer?
8Ägypten zieht herauf wie der Nil, und wie Ströme wogen seine Gewässer; und es spricht: Ich will hinaufziehen, will das Land bedecken, will Städte zerstören und ihre Bewohner.
9Ziehet hinauf, ihr Rosse, und raset, ihr Wagen; und ausziehen mögen die Helden, Kusch und Put, die den Schild fassen, und die Ludim, die den Bogen fassen und spannen!
Pfarrer Leo

Lies Jeremia 46 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen