Jeremia 4:12
“ein Wind zu voll dazu wird mir kommen. Nun will auch ich Gerichte über sie aussprechen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jeremia 4:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.
American Standard Version (ASV)English
a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
ein Wind zu voll dazu wird mir kommen. Nun will auch ich Gerichte über sie aussprechen.
Reina-Valera (RV)Español
Viento más vehemente que estos vendrá á mí: y ahora yo hablaré juicios con ellos.
Bíblia Livre (BL)Português
Um vento forte demais para estas coisas virá de mim; agora também eu pronunciarei juízos contra eles.
Nova Versão (NVA)Português
Um vento muito mais forte do que este virá sob o Meu comando e, agora, Eu pronunciarei uma sentença contra eles.
📖 Jeremia 4:12 im Kontext
10Da sprach ich: Ach, Herr, Jehova! Fürwahr, getäuscht hast du dieses Volk und Jerusalem, indem du sprachst: Ihr werdet Frieden haben; und das Schwert dringt bis an die Seele!
11In jener Zeit wird diesem Volke und Jerusalem gesagt werden: Ein scharfer Wind von den kahlen Höhen in der Wüste kommt des Weges zur Tochter meines Volkes, nicht zum Worfeln und nicht zum Säubern;
12ein Wind zu voll dazu wird mir kommen. Nun will auch ich Gerichte über sie aussprechen.
13Siehe, gleich Wolken zieht er herauf, und wie der Sturmwind sind seine Wagen, schneller als Adler seine Rosse. Wehe uns! Denn wir sind verwüstet.
14Wasche dein Herz rein von Bosheit, Jerusalem, damit du gerettet werdest! Wie lange sollen deine heillosen Anschläge in deinem Innern weilen?
Lies Jeremia 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen