Jeremia 27:2
“So sprach Jehova zu mir: Mache dir Bande und Jochstäbe, und lege sie um deinen Hals;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jeremia 27:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thus saith the Lord to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
American Standard Version (ASV)English
Thus saith Jehovah to me: Make thee bonds and bars, and put them upon thy neck;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
So sprach Jehova zu mir: Mache dir Bande und Jochstäbe, und lege sie um deinen Hals;
Reina-Valera (RV)Español
Jehová me ha dicho así: Hazte coyundas y yugos, y ponlos sobre tu cuello;
Bíblia Livre (BL)Português
Assim me disse o SENHOR: Faz para ti amarras e jugos, e os põe sobre teu pescoço;
Nova Versão (NVA)Português
Isto é o que Yahweh me disse: "Faze para ti grilhões e jugos, e coloca-os em teu pescoço.
📖 Jeremia 27:2 im Kontext
1Im Anfang der Regierung Zedekias, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, geschah dieses Wort zu Jeremia von seiten Jehovas also: -
2So sprach Jehova zu mir: Mache dir Bande und Jochstäbe, und lege sie um deinen Hals;
3und sende sie an den König von Edom und an den König von Moab und an den König der Kinder Ammon, und an den König von Tyrus und an den König von Zidon, durch die Boten, welche nach Jerusalem zu Zedekia, dem König von Juda, gekommen sind;
4und befiel ihnen, daß sie ihren Herren sagen: So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Also sollt ihr euren Herren sagen:
Lies Jeremia 27 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen