Jeremia 16:2
“Du sollst dir kein Weib nehmen, und weder Söhne noch Töchter haben an diesem Orte.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Jeremia 16:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
American Standard Version (ASV)English
Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du sollst dir kein Weib nehmen, und weder Söhne noch Töchter haben an diesem Orte.
Reina-Valera (RV)Español
No tomarás para ti mujer, ni tendrás hijos ni hijas en este lugar.
Bíblia Livre (BL)Português
Não tomes para ti mulher, nem tenhas filhos nem filhas neste lugar.
Nova Versão (NVA)Português
"Não tomes uma esposa para ti e não tenhas filhos ou filhas neste lugar.
📖 Jeremia 16:2 im Kontext
1Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
2Du sollst dir kein Weib nehmen, und weder Söhne noch Töchter haben an diesem Orte.
3Denn so spricht Jehova über die Söhne und über die Töchter, welche an diesem Orte geboren werden, und über ihre Mütter, die sie gebären, und über ihre Väter, die sie zeugen in diesem Lande:
4Sie sollen an schmerzlichen Krankheiten sterben, sie sollen nicht beklagt noch begraben werden, zu Dünger auf der Fläche des Erdbodens sollen sie werden; und durch Schwert und durch Hunger sollen sie vernichtet werden, und ihre Leichname sollen dem Gevögel des Himmels und den Tieren der Erde zur Speise dienen.
Lies Jeremia 16 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen