Hohelied 2:5
“Stärket mich mit Traubenkuchen, erquicket mich mit Äpfeln, denn ich bin krank vor Liebe! -”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hohelied 2:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
American Standard Version (ASV)English
Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Stärket mich mit Traubenkuchen, erquicket mich mit Äpfeln, denn ich bin krank vor Liebe! -
Reina-Valera (RV)Español
Sustentadme con frascos, corroboradme con manzanas; porque estoy enferma de amor.
Bíblia Livre (BL)Português
Sustentai-me com passas, fortalecei-me com maçãs; porque estou fraca de amor.
Nova Versão (NVA)Português
"Sustenta-me com bolos de uvas passas e refresca-me com damascos, pois desfaleço de amor". A mulher fala consigo mesma:
📖 Hohelied 2:5 im Kontext
3Wie ein Apfelbaum unter den Bäumen des Waldes, so ist mein Geliebter inmitten der Söhne; ich habe mich mit Wonne in seinen Schatten gesetzt, und seine Frucht ist meinem Gaumen süß.
4Er hat mich in das Haus des Weines geführt, und sein Panier über mir ist die Liebe.
5Stärket mich mit Traubenkuchen, erquicket mich mit Äpfeln, denn ich bin krank vor Liebe! -
6Seine Linke ist unter meinem Haupte, und seine Rechte umfaßt mich.
7Ich beschwöre euch, Töchter Jerusalems, bei den Gazellen oder bei den Hindinnen des Feldes, daß ihr nicht wecket noch aufwecket die Liebe, bis es ihr gefällt!
Lies Hohelied 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen