Hesekiel 44:26
“Und nach seiner Reinigung soll man ihm sieben Tage zählen;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hesekiel 44:26 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.
American Standard Version (ASV)English
And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nach seiner Reinigung soll man ihm sieben Tage zählen;
Reina-Valera (RV)Español
Y después de su purificación, le contarán siete días.
Bíblia Livre (BL)Português
E depois de sua purificação lhe contarão sete dias.
Nova Versão (NVA)Português
Depois de o sacerdote se purificar, contará um periodo de sete dias para ele.
📖 Hesekiel 44:26 im Kontext
24Und über Streitsachen sollen sie zum Gericht dastehen, nach meinen Rechten sollen sie richten; und sie sollen meine Gesetze und meine Satzungen bei allen meinen Festen beobachten und meine Sabbathe heiligen.
25Und keiner soll zu dem Leichnam eines Menschen gehen, daß er unrein werde; nur allein wegen Vater und Mutter, und wegen Sohn und Tochter, wegen eines Bruders und wegen einer Schwester, die keines Mannes gewesen ist, dürfen sie sich verunreinigen.
26Und nach seiner Reinigung soll man ihm sieben Tage zählen;
27und an dem Tage, da er in das Heiligtum, in den inneren Vorhof, hineingeht, um im Heiligtum zu dienen, soll er sein Sündopfer darbringen, spricht der Herr, Jehova. -
28Und dies soll ihr Erbteil sein: ich bin ihr Erbteil; und ihr sollt ihnen kein Besitztum in Israel geben: ich bin ihr Besitztum.
Lies Hesekiel 44 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen