Hesekiel 28:3
“siehe, du bist weiser als Daniel, nichts Verborgenes ist dunkel für dich;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hesekiel 28:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
American Standard Version (ASV)English
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
siehe, du bist weiser als Daniel, nichts Verborgenes ist dunkel für dich;
Reina-Valera (RV)Español
He aquí que tú eres más sabio que Daniel; no hay secreto que te sea oculto;
Bíblia Livre (BL)Português
(Eis que tu és mais sábio que Daniel; não há segredo algum que possa se esconder de ti;
Nova Versão (NVA)Português
Tu pensas que és mais sábio que Daniel e que não há mistério algum que te supreenda!
📖 Hesekiel 28:3 im Kontext
1Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
2Menschensohn, sprich zu dem Fürsten von Tyrus: So spricht der Herr, Jehova: Weil dein Herz sich erhebt, und du sprichst: "Ich bin ein Gott, ich sitze auf einem Gottessitze im Herzen der Meere!" (da du doch ein Mensch bist und nicht Gott) und hegst einen Sinn wie eines Gottes Sinn; -
3siehe, du bist weiser als Daniel, nichts Verborgenes ist dunkel für dich;
4durch deine Weisheit und durch deinen Verstand hast du dir Reichtum erworben, und hast Gold und Silber in deine Schatzkammern geschafft;
5durch die Größe deiner Weisheit hast du mit deinem Handel deinen Reichtum gemehrt, und dein Herz hat sich wegen deines Reichtums erhoben; -
Lies Hesekiel 28 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen