Kostenlos laden
Hesekiel 17:2
“Menschensohn, gib ein Rätsel auf und rede ein Gleichnis zu dem Hause Israel,”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Hesekiel 17:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
American Standard Version (ASV)English
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Menschensohn, gib ein Rätsel auf und rede ein Gleichnis zu dem Hause Israel,
Reina-Valera (RV)Español
Hijo del hombre, propón una figura, y compón una parábola á la casa de Israel.
Bíblia Livre (BL)Português
Filho do homem, propõe um enigma, e fala uma parábola à casa de Israel.
Nova Versão (NVA)Português
"Filho do homem, apresenta um enigma e conta uma parábola à casa de Israel.

📖 Hesekiel 17:2 im Kontext

1Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
2Menschensohn, gib ein Rätsel auf und rede ein Gleichnis zu dem Hause Israel,
3und sprich: So spricht der Herr, Jehova: Ein großer Adler mit großen Flügeln, langen Schwingen, voll buntfarbigen Gefieders, kam zum Libanon und nahm den Wipfel einer Zeder.
4Den obersten ihrer Schößlinge brach er ab und brachte ihn in ein Krämerland, in eine Stadt von Kaufleuten setzte er ihn.
Pfarrer Leo

Lies Hesekiel 17 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen