Kostenlos laden
Galater 4:31
“Also, Brüder, sind wir nicht Kinder der Magd, sondern der Freien.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Galater 4:31 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
American Standard Version (ASV)English
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.
Open English Bible (OEB)English
And so, friends, we are not children of a slave, but of her who is free.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also, Brüder, sind wir nicht Kinder der Magd, sondern der Freien.
Reina-Valera (RV)Español
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, mas de la libre.
Bíblia Livre (BL)Português
Portanto, irmãos, não somos filhos da escrava, mas sim da livre.
Nova Versão (NVA)Português
Assim sendo, irmãos, nós não somos filhos da mulher escrava, mas da mulher livre.

📖 Galater 4:31 im Kontext

29Aber so wie damals der nach dem Fleische Geborene den nach dem Geiste Geborenen verfolgte, also auch jetzt.
30Aber was sagt die Schrift? "Stoße hinaus die Magd und ihren Sohn, denn der Sohn der Magd soll nicht erben mit dem Sohne der Freien."
31Also, Brüder, sind wir nicht Kinder der Magd, sondern der Freien.
Pfarrer Leo

Lies Galater 4 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen