Esther 4:2
“Und er kam bis vor das Tor des Königs; denn zum Tore des Königs durfte man nicht in einem Sackkleide eingehen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Esther 4:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And came even before the king’s gate: for none might enter into the king’s gate clothed with sackcloth.
American Standard Version (ASV)English
and he came even before the king’s gate: for none might enter within the king’s gate clothed with sackcloth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er kam bis vor das Tor des Königs; denn zum Tore des Königs durfte man nicht in einem Sackkleide eingehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y vino hasta delante de la puerta del rey: porque no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de saco.
Bíblia Livre (BL)Português
E chegou até diante da porta do rei, porque ninguém vestido de saco podia entrar pela porta do rei.
Nova Versão (NVA)Português
Ele foi até os portões do palácio do rei, porque ninguém poderia entrar vestido de panos de saco pelas portas.
📖 Esther 4:2 im Kontext
1Und als Mordokai alles erfuhr, was geschehen war, da zerriß Mordokai seine Kleider und legte Sacktuch an und Asche; und er ging hinaus in die Stadt und erhob ein lautes und bitterliches Geschrei.
2Und er kam bis vor das Tor des Königs; denn zum Tore des Königs durfte man nicht in einem Sackkleide eingehen.
3Und in jeder einzelnen Landschaft, überall wohin das Wort des Königs und sein Befehl gelangte, war eine große Trauer bei den Juden, und Fasten und Weinen und Wehklage; viele saßen auf Sacktuch und Asche.
4Und die Mägde Esthers und ihre Kämmerer kamen und taten es ihr kund. Da geriet die Königin sehr in Angst. Und sie sandte Kleider, daß man sie Mordokai anziehe und sein Sacktuch von ihm wegnehme; aber er nahm sie nicht an.
Lies Esther 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen