Daniel 8:20
“Der Widder mit den zwei Hörnern, welchen du gesehen hast, sind die Könige von Medien und Persien.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Daniel 8:20 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.
American Standard Version (ASV)English
The ram which thou sawest, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Widder mit den zwei Hörnern, welchen du gesehen hast, sind die Könige von Medien und Persien.
Reina-Valera (RV)Español
Aquel carnero que viste, que tenía cuernos, son los reyes de Media y de Persia.
Bíblia Livre (BL)Português
Aquele carneiro que viste com dois chifres, são os reis da Média e da Pérsia.
Nova Versão (NVA)Português
Quanto ao carneiro que viste, o que tinha dois chifres, eles são os reis da Média e da Pérsia.
📖 Daniel 8:20 im Kontext
18Und als er mit mir redete, sank ich betäubt auf mein Angesicht zur Erde. Er aber rührte mich an und stellte mich auf meinen früheren Standort.
19Und er sprach: Siehe, ich will dir kundtun, was in der letzten Zeit des Zornes geschehen wird; denn es geht auf die bestimmte Zeit des Endes.
20Der Widder mit den zwei Hörnern, welchen du gesehen hast, sind die Könige von Medien und Persien.
21Und der zottige Ziegenbock ist der König von Griechenland; und das große Horn, das zwischen seinen Augen war, ist der erste König.
22Und daß es zerbrach und vier an seiner Statt aufkamen: vier Königreiche werden aus dieser Nation aufstehen, aber nicht mit seiner Macht.
Lies Daniel 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen