Daniel 7:21
“Ich sah, wie dieses Horn Krieg wider die Heiligen führte und sie besiegte,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Daniel 7:21 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
American Standard Version (ASV)English
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sah, wie dieses Horn Krieg wider die Heiligen führte und sie besiegte,
Reina-Valera (RV)Español
Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,
Bíblia Livre (BL)Português
Eu estava vendo que este chifre fazia guerra contra os santos, e os vencia,
Nova Versão (NVA)Português
Enquanto eu olhava, o chifre travava uma guerra contra os santos e os derrotava,
📖 Daniel 7:21 im Kontext
19Darauf begehrte ich Gewißheit über das vierte Tier, welches von allen anderen verschieden war, sehr schrecklich, dessen Zähne von Eisen und dessen Klauen von Erz waren, welches fraß, zermalmte, und was übrigblieb, mit seinen Füßen zertrat;
20und über die zehn Hörner auf seinem Kopfe; und über das andere Horn, welches emporstieg, und vor welchem drei abfielen; und das Horn hatte Augen und einen Mund, der große Dinge redete, und sein Aussehen war größer als das seiner Genossen.
21Ich sah, wie dieses Horn Krieg wider die Heiligen führte und sie besiegte,
22bis der Alte an Tagen kam, und das Gericht den Heiligen der höchsten Örter gegeben wurde, und die Zeit kam, da die Heiligen das Reich in Besitz nahmen. -
23Er sprach also: Das vierte Tier: ein viertes Königreich wird auf Erden sein, welches von allen Königreichen verschieden sein wird; und es wird die ganze Erde verzehren und sie zertreten und sie zermalmen.
Lies Daniel 7 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen