Kostenlos laden
Apostelgeschichte 9:1
“Saulus aber, noch Drohung und Mord wider die Jünger des Herrn schnaubend, ging zu dem Hohenpriester”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 9:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
American Standard Version (ASV)English
But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Open English Bible (OEB)English
Meanwhile Saul, still breathing murderous threats against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Saulus aber, noch Drohung und Mord wider die Jünger des Herrn schnaubend, ging zu dem Hohenpriester
Reina-Valera (RV)Español
Y SAULO, respirando aún amenazas y muerte contra los discípulos del Señor, vino al príncipe de los sacerdotes,
Bíblia Livre (BL)Português
E Saulo, ainda assoprando ameaças e mortes contra os discípulos do Senhor, foi ao chefe dos sacerdotes.
Nova Versão (NVA)Português
Porém, Saulo, respirando ainda ameaças e morte contra os discípulos do Senhor, foi até ao sumo sacerdote,

📖 Apostelgeschichte 9:1 im Kontext

1Saulus aber, noch Drohung und Mord wider die Jünger des Herrn schnaubend, ging zu dem Hohenpriester
2und erbat sich von ihm Briefe nach Damaskus an die Synagogen, damit, wenn er etliche, die des Weges wären, fände, sowohl Männer als Weiber, er sie gebunden nach Jerusalem führe.
3Als er aber hinzog, geschah es, daß er Damaskus nahte. Und plötzlich umstrahlte ihn ein Licht aus dem Himmel;
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 9 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen