Kostenlos laden
Apostelgeschichte 28:5
“Er nun schüttelte das Tier in das Feuer ab und erlitt nichts Schlimmes.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 28:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
American Standard Version (ASV)English
Howbeit he shook off the creature into the fire, and took no harm.
Open English Bible (OEB)English
However, Paul shook the creature off into the fire and took no harm.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er nun schüttelte das Tier in das Feuer ab und erlitt nichts Schlimmes.
Reina-Valera (RV)Español
Mas él, sacudiendo la víbora en el fuego, ningún mal padeció.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém, ele, tendo sacudido o animal ao fogo, sofreu nenhum mal.
Nova Versão (NVA)Português
Então ele sacudiu o animal no fogo e não sofreu nenhum mal.

📖 Apostelgeschichte 28:5 im Kontext

3Als aber Paulus eine gewisse Menge Reiser zusammenraffte und auf das Feuer legte, kam infolge der Hitze eine Natter heraus und hängte sich an seine Hand.
4Als aber die Eingeborenen das Tier an seiner Hand hängen sahen, sagten sie zueinander: Jedenfalls ist dieser Mensch ein Mörder, welchen Dike, obschon er aus dem Meere gerettet ist, nicht leben läßt.
5Er nun schüttelte das Tier in das Feuer ab und erlitt nichts Schlimmes.
6Sie aber erwarteten, daß er aufschwellen oder plötzlich tot hinfallen würde. Als sie aber lange warteten und sahen, daß ihm nichts Ungewöhnliches geschah, änderten sie ihre Meinung und sagten, er sei ein Gott.
7In der Umgebung jenes Ortes aber besaß der Erste der Insel, mit Namen Publius, Ländereien; der nahm uns auf und beherbergte uns drei Tage freundlich.
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 28 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen