Kostenlos laden
Apostelgeschichte 20:8
“Es waren aber viele Fackeln in dem Obersaal, wo wir versammelt waren.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Apostelgeschichte 20:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
American Standard Version (ASV)English
And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together.
Open English Bible (OEB)English
There were a good many lamps in the upstairs room, where we had met;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es waren aber viele Fackeln in dem Obersaal, wo wir versammelt waren.
Reina-Valera (RV)Español
Y había muchas lámparas en el aposento alto donde estaban juntos.
Bíblia Livre (BL)Português
E havia muitas luminárias no compartimento onde estavam reunidos.
Nova Versão (NVA)Português
Havia muitas candeias no aposento superior, onde estávamos reunidos.

📖 Apostelgeschichte 20:8 im Kontext

6wir aber segelten nach den Tagen der ungesäuerten Brote von Philippi ab und kamen in fünf Tagen zu ihnen nach Troas, wo wir sieben Tage verweilten.
7Am ersten Tage der Woche aber, als wir versammelt waren, um Brot zu brechen, unterredete sich Paulus mit ihnen, indem er am folgenden Tage abreisen wollte; und er verzog das Wort bis Mitternacht.
8Es waren aber viele Fackeln in dem Obersaal, wo wir versammelt waren.
9Ein gewisser Jüngling aber, mit Namen Eutychus, saß im Fenster und wurde von einem tiefen Schlaf überwältigt, während Paulus noch weiter redete; und von dem Schlaf überwältigt, fiel er vom dritten Stock hinunter und wurde tot aufgehoben.
10Paulus aber ging hinab und fiel auf ihn, und, ihn umfassend, sagte er: Machet keinen Lärm, denn seine Seele ist in ihm.
Pfarrer Leo

Lies Apostelgeschichte 20 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen